Sunday, May 25, 2025

Celebrating STEP INTO OUR KITCHENS and HOW I BECAME A WRITER, edited by Cecilia Brainard, Published by Vibal

 

   

To celebrate the two books, STEP INTO OUR KITCHENS: THERESIAN RECIPES AND TALES and HOW I BECAME A WRITER: ESSAYS BY FILIPINO AND FILIPINO AMERICAN WRITERS, the following events are scheduled:

BOOK SIGNINGS in Cebu at Lost Books Cebu - +63-966-185-4126

May 30, 2025 - How I Became a Writer
11 am - Dr. Hope Sabanpan Yu
2 pm - Cecilia Manguerra Brainard

June 7 - Step Into Our Kitchens
11 am - Chef Pam Relampagos
2 pm - Ma. Patricia Aberasturi

TWIN BOOK LAUNCH IN MAKATI - Sat. June 7, 2025, 3 pm - 0947-987-3334

 


READ ALSO:

 Celebrating STEP INTO OUR KITCHENS AND  HOW I BECAME A WRITER 

How I Became a Writer Series

Ian Rosales Casocot 

Caroline S. Hau

 Paulino Lim, Jr 

Tony Perez

Eileen R. Tabios

John Jack G. Wigley

Hope Sabanpan Yu


AND MORE FROM CECILIA'S BLOG:

Author Cecilia Brainard Interview by Read Pinoy Philippine National Book Development Board

Cecilia Brainard Talks About Her Novel The Newspaper Widow and More - video link  

A Book Fair to Remember (And Get Ready For), by Cecilia Manguerra Brainard, Positively Filipino 

Philippine Folktale - Los Siete Pecados, by Filomena Alesna Cuenco 

An Afternoon with Exploding Galaxies, with Carlos Bulosan Book Club, PALH

Carlos Roxas Interview of Cecilia Brainard re Frankfurt Book Fair 

Cecilia Brainard's Travel Report of Frankfurt Book Fair 2024

 Tags: Filipino authors, Filipino writers, Filipino books, Filipino literature







 Tags: Philippine books, Filipino books, Filipino authors, Philippine literature, #newbooks  


Tuesday, May 20, 2025

Tony Perez - Goodbye for Now!

 



I first met Tony Perez in 1991, when the US Embassy/USIS sent me on a book tour in the Philippines. He was working for the US Embassy with Cultural Affairs, and he and Tanya Anderson were the primary folks assigned to take care of me. Tony, Tanya, and Bernie Lovejoy travelled with me to Zamboanga and also to Baguio where I gave talks.

 I quickly discovered Tonyโ€™s interest in the paranormal and we had a lot of conversations about this topic. I recall talking to him about some presence in my hotel room in Zamboanga, something he took seriously. At the end of the talking tour, before we parted, he gave me some anting-antings which I still have.

Tuesday, May 6, 2025

Guest Blogger: Anthony Balisi re Database of Philippine Works in Translation

 


My Guest Blogger is Anthony Balisi. Tuni, as he is called by his friends, is a literary agent, writer, editor, book designer and publishing specialist. He served as the former Director at the National Book Development Board - Philippines. The following is his comprehensive bibliography and database of Philippine works in translation. You can reach him at <balisi.ajr@gmail.com>.


๐—ง๐—ต๐—ฒ ๐——๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐—ฏ๐—ฎ๐˜€๐—ฒ ๐—ผ๐—ณ ๐—ฃ๐—ต๐—ถ๐—น๐—ถ๐—ฝ๐—ฝ๐—ถ๐—ป๐—ฒ ๐—ช๐—ผ๐—ฟ๐—ธ๐˜€ ๐—ถ๐—ป ๐—ง๐—ฟ๐—ฎ๐—ป๐˜€๐—น๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป
The Database of Philippine Works in Translation is a growing bibliographic resource that catalogs Philippine literature translated into English and other foreign languages compiled and maintained by Anthony John Balisi since 2020. It covers all types of works, not limited to literary texts, that have been translated into a foreign language.
The database also includes publications about the Philippines released abroad, as well as works by non-Filipino authors. However, titles originally published in English in the Philippines and later released as international English editions are not included. This database contains published Philippine works translated into foreign languages, mainly from the post-World War II period onwards.
Please note that this is not an exhaustive list, but more of a work-in-progress. Feel free to message me if you want to offer an addition to the list. To request access to the database, please send me a message.

Tags: Filipino books, Filipino translations, Philippine translations