Sunday, October 19, 2025

Cross-cultural Exchange Via Cecilia Brainard's Translations


L-r: Filip Batkoski, Senja Pozar, Nenad Saponja, Mohamed Radi, Leonardo Garzaro, and Dejan Trajkoski

Press Release -10/19/25

Cross-cultural exchange via Cecilia Brainard's Translations 

The 14 foreign translations of Cecilia Manguerra Brainard's three novels (When the Rainbow Goddess wept, Magdalena The Newspaper Widow) and her Selected Short Stories were celebrated on October 17, 2025. Cecilia Manguerra Brainard's Fiction brought together these publishers:

Filip Batkoski (Bata Press, North Macedonia),

Leonardo Garzaro (Editora Rua do Sabao, Brazil),

Nenad Saponja (Agora, Serbia)  

Mohamed Radi (Egyptian Office for Publishing and Distribution),

Dejan Trajkoski (Prozart Media, North Macedonia).

Brainard's literary agent, Senja Pozar, who also did a Slovenian translation of Brainard's novel moderated the program. She credits Cecilia Brainard's books for promoting cross-cultural exchange, which is one of the goals is the Frankfurt Book Fair. 

Publishers who were not present were noted in the joyful event, including:  Dimitris Tsoukatos (Lemvos Editions, Greece); Takuya Matsuda (Genki Shobou, Japan); and Jale Mammadova, (Qanun, Azerbaijan).























#GoH2025 
#FrankfurtBookFair2025 #ImaginationPeoplestheAir 
#fbm25 

No comments:

Post a Comment