Thursday, September 18, 2025

Mohamed Radi (Egyptian Office for Publishing & Distribution) - Publisher Cecilia Brainard's Foreign Translations

 

Mohamed Radi


On October 17, 2025, at 10 am, at the Frankfurt Book Fair, six international publishers and I will gather at the Pilipinas Stage, Philippine Stand Hall 5.1 A95 & B95 to celebrate the translations they have done of my fiction.

To honor these publishers who are working hard to finish their translations for FBM25, I'm going to highlight each one of them in my blog. I'll be posting the covers of the book, in the various editions. If the featured publisher's cover isn't done yet, check back in.

Meet Mohamed Radi!

Cairo-based Mohamed Radi translated Brainard’s three novels -- When the Rainbow Goddess Wept, Magdalena, and The Newspaper Widow -- into Arabic under the imprint of the Egyptian Office for Publishing and Distribution of Publications. Radi is the Director and Founder of the independent publishing house that has produced more than 1,000 titles by leading Arab authors and writers. It has translated more than 200 titles from various languages. 

Mohamed is vice-president of the African Publishers Network. He has worked in public service as an elected board member, held several positions as Chairman of the Media Committee of the Egyptian publishers and Secretary-General of the Egyptian Publishers Association.














READ ALSO

Celebrating Translations of Cecilia Manguerra Brainard's Fiction - with Press Release

Cecilia Brainard Fiction: The One-Night Stand at the Frankfurt Book Fair  

         Cecilia Brainard Fiction: After the Ascension 

            Celebrating Translations of  Cecilia Manguerra Brainard's Fiction


Tags:  #nbdb #FBM2025 #fbm25 #PHLGoh #GoH2025 #philippinesfrankfurt2025 #imaginationpeoplestheair #Arabictranslation #Arabicpublisher #Egyptianpublisher #bookArabic

No comments: