Saturday, July 26, 2025

The Mechanism of Moving Forward by Nikki Alfar - Love Stories Series # 1

 



Hello, Cecilia Manguerra Brainard here, 

I'm starting a LOVE STORIES SERIES in this blog, showcasing fine short stories by Filipino writers. 

The theme is LOVE, and by this I refer to love in all its guises, not just love between man and woman, but same-sex love, love for pets, love for family, love for country, love for God, love for nature … all the facets of this emotion called LOVE.

To start us off, here is a story by Nikki Alfar, who transports us to 1863 during the time of Shoguns. "The Mechanism of Moving Forward" is reprinted with her permission. 


***

NIKKI ALFAR is a wife, mother, fictionist, dancer, arnis student, knitter, and origami folder. While she has yet to receive acclaim for folding, knitting, fighting, dancing, mothering, or wifing - go figure - she has managed to cadge repeated recognition out of the Palanca, Nick Joaquin, and global Mariner literary authorities, along with back-to-back National Book Awards for her story collections WonderLust (Anvil Publishing) and Now, Then, and Elsewhen (UST Press).

She’s edited more speculative fiction anthologies than she can count – there’ve been many, and her math is egregious – including the acclaimed, annual Philippine Speculative Fiction, which is now relaunched as New Philippine Speculative Fiction. By trade, she’s a marketing and corporate copywriter, so she writes fiction alllll the time. 

Nikki smokes like a chimney, and has one two children with writer Dean Francis Alfar - Ryo, 23, is also a published writer, and Asriel, 16, is an online novelist.

***


THE MECHANISM OF MOVING FORWARD

Copyright by Nikki Alfar, all rights reserved

by Nikki Alfar

 

the mechanism of beginning

What enables the karakuri ningyo to commence operation is the auto-adjustment pin, which – as with all parts, save the mainspring – must be crafted of nothing but the most appropriate wood, harvested and fashioned at the proper time of year, to avoid air temperature and humidity taking their toll, before the structure has yet been assembled. This pin functions as a stopper for the cogwheel.

 

UPON ENTERING HIS workroom, on the nineteenth day of the twelfth month of the Nederlander year 1863, Tanaka Hisashige promptly lost hold of the lacquered tray he had been carrying, such that the tea implements he had so meticulously prepared, moments prior, fell clattering to the polished wooden floor.

“Such a clamor,” murmured Sakuma Kei, evincing no further reaction than the barest, most blamelessly demure of smiles. “One would almost think Tanaka-san had never seen a naked woman before.”

“In – in – in – the baths, certainly,” was the only response that politeness and his stunned state of mind enabled him to muster, gazing – while at the same time desperately endeavoring not to gaze – at the splendidly-unclad form of his revered teacher’s daughter.

“You did mention, in our correspondence, that you wished you might more closely study human anatomy, as the Redheads do,” she explained, with innocuous aplomb. “Therefore it seemed to me that I could offer you no greater o miage, upon my return from the capital, than the gift of myself.”

“The tea!” Hisashige exclaimed, dropping to his knees with unseemly haste. “The floor!” Tending to the fallen crockery would afford him a moment to clear his mind – not to mention, thankfully, avert his eyes – although of course she would see through the pretense immediately; it was only an ordinary tea set, after all, meant for everyday sencha. He had considered presenting something more refined, in celebration of her homecoming, but had reflected that it might seem overly presumptuous, or overly eager, for which diffidence he was now profoundly grateful, and not merely because his better porcelain had consequently escaped destruction.

“To think that the renowned inventor of the Ten-Thousand-Year Self-Ringing Bell Clock,” Kei was musing aloud, “at only twenty already a karakuri master famed throughout the land, should be so discomfited by a mere slip of a maiden, yet again deemed by our great thirteenth leader to be lamentably unimpressive, unworthy, and altogether unmarriageable.”

He very nearly fell into her trap, only at the last moment managing to refrain from looking back up at her. “He said no?”

“He said a great deal, including expressing his conviction that our Dejima, being an artificial island, must be composed of gears and pulleys – like one of your automata – or, more fitting to his mind, water and clockwork, like a mizudokei. I do not think he believed my explanation that it is merely earth, reclaimed for the purpose of maintaining the ludicrous fiction that the Nederlanders are not quite on our soil, thereby upholding, while at the same time unmistakably subverting the ridiculous sakoku ban.”

He did look up then, too alarmed to be constrained by propriety.

Her smile had become far less demure, her charcoal-dark eyes dancing with triumphant mischief. “I did not say it in quite those words, naturally.”

In his relief, he ceased resistance, resigning himself to merely confining his gaze above her chin. “You are presented to the shogun, and you spend the opportunity speaking to him of dirt?”

“I am fortunate he chose to address me at all.” Kei shrugged – firm in his resolution, Hisashige simply inferred the gesture from the tilt of her head. “The other maidens were not so favored. However many unwed women the bakufu persist in throwing at him, I do not think our Lord Iesada is at all interested in marriage; he spent no more than ten minutes on the lot of us.” She tilted her head the other way, raising an eyebrow. “Do you think it would have helped, had I been naked?”

He refused to be baited again, having at last regained some measure of equilibrium. “I believe I should go and fetch some more tea, as well as a servant to tidy the disarray.”

“Do, please.” She remained serenely unmoving, evidently not in the least troubled by his implied threat of exposure. “It is winter, after all, and somewhat chilly; tea would be most welcome.”

“I have heard that there is a most ingenious invention designed to aid with that condition,” he noted, accepting defeat and thus crossing the room toward the disheveled heap of gorgeously-colored silk and wool, lying blithely discarded on the floor. “It is called ‘clothing’.”

 

Thursday, July 3, 2025

Cebu Launch of Two Cecilia Brainard Books

 


Vibal Foundation and Cecilia Brainard launched two books recently in the Philippines. There were several book celebrations in Cebu and in Makati, Philippines.  

But please read this Vibal Foundation writeup describing the books:

https://cbrainard.blogspot.com/2025/07/vibal-foundation-launches-two-cecilia.html

In Cebu, Lost Books Cebu hosted a book celebration for HOW I BECAME A WRITER: ESSAYS BY FILIPINO AND FILIPINO AMERICAN WRITERS on May 30, 2025. Dr. Hope Sabanpan Yu and I went to give chats and sign books that day.  

On June 7, 2025, STEP INTO OUR KITCHENS: THERESIAN RECIPES AND TALES was celebrated with Patricia Aberasturi and Chef Pamela Relampagos giving talks and signing books. They even baked an angel cake and petite fours for the guests! 

These events in this beloved little bookshop in Cebu were very joyful and successful. I even had two classmates from kindergarten St. Theresa's College show up!

Thanks to Donald Villamero for hosting these celebrations. 

Here are some photos from Lost Books Cebu:


May 30, 2025, with Cecilia Brainard giving a talk and signing books: 












 








June 7, 2025 with Patricia Aberasturi and Pamela Relampagos signing STEP INTO OUR KITCHENS: THERESIAN RECIPES AND TALES.  They are contributors to this cookbook. 



















You can find copies of these books at Lost Books Cebu. You can also find copies at Vibal Shop, Lazada, and Shopee. 

I'll be posting more pictures, please visit again. 

READ ALSO:

News Articles about Step Into Our Kitchens:

The Stories We Taste: Cecilia Brainard Preserves Recipes of St. Theresa’s College Alumnae, by Lala Singian-Serzo for — Lifestyle Inquirer.net 

Our Kitchens, Ourselves — by Lorna Lardizabal Dietz for Positively Filipino 

Legacy Cookbook by STC Graduates ‘Step Into Our Kitchens: Theresian Recipes and Tales’ by Cecilia Manguerra Brainard for Sunstar Cebu

John Iremil Teodoro Writes "Rediscovering Cecilia Manguerra Brainard"

Tags: Philippine cookbook, new cookbook






Vibal Foundation Launches Two Cecilia Brainard Books

 The following announcement is courtesy of Vibal Foundation 

𝗩𝗶𝗯𝗮𝗹 𝗙𝗼𝘂𝗻𝗱𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗹𝗮𝘂𝗻𝗰𝗵𝗲𝘀 𝟮 𝗻𝗲𝘄 𝘁𝗶𝘁𝗹𝗲𝘀 𝗲𝗱𝗶𝘁𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝗖𝗲𝗰𝗶𝗹𝗶𝗮 𝗠𝗮𝗻𝗴𝘂𝗲𝗿𝗿𝗮 𝗕𝗿𝗮𝗶𝗻𝗮𝗿𝗱: 𝙎𝙩𝙚𝙥 𝙄𝙣𝙩𝙤 𝙊𝙪𝙧 𝙆𝙞𝙩𝙘𝙝𝙚𝙣𝙨 𝗮𝗻𝗱 𝙃𝙤𝙬 𝙄 𝘽𝙚𝙘𝙖𝙢𝙚 𝙖 𝙒𝙧𝙞𝙩𝙚𝙧

𝗠𝗔𝗞𝗔𝗧𝗜 𝗖𝗜𝗧𝗬, 𝗝𝗨𝗡𝗘 𝟳, 𝟮𝟬𝟮𝟱: Vibal Foundation unveiled two new inspiring books edited by award-winning author and editor Cecilia Manguerra Brainard: 𝘚𝘵𝘦𝘱 𝘐𝘯𝘵𝘰 𝘖𝘶𝘳 𝘒𝘪𝘵𝘤𝘩𝘦𝘯𝘴: 𝘛𝘩𝘦𝘳𝘦𝘴𝘪𝘢𝘯 𝘙𝘦𝘤𝘪𝘱𝘦𝘴 𝘢𝘯𝘥 𝘛𝘢𝘭𝘦𝘴 and 𝘏𝘰𝘸 𝘐 𝘉𝘦𝘤𝘢𝘮𝘦 𝘢 𝘞𝘳𝘪𝘵𝘦𝘳: 𝘌𝘴𝘴𝘢𝘺𝘴 𝘣𝘺 𝘍𝘪𝘭𝘪𝘱𝘪𝘯𝘰 𝘢𝘯𝘥 𝘍𝘪𝘭𝘪𝘱𝘪𝘯𝘰 𝘈𝘮𝘦𝘳𝘪𝘤𝘢𝘯 𝘞𝘳𝘪𝘵𝘦𝘳𝘴. 


 

𝘚𝘵𝘦𝘱 𝘐𝘯𝘵𝘰 𝘖𝘶𝘳 𝘒𝘪𝘵𝘤𝘩𝘦𝘯𝘴 is a rich culinary memoir that blends personal stories, faith, and over 70 cherished recipes contributed by Theresians and their families. More than a cookbook, it reflects the legacy of shared meals, childhood memories, and the enduring spirit of the graduates of St. Theresa’s College from its campuses in Manila, Cebu, and Quezon City.

In her Introduction, Brainard reflected on her concept for the book which came after the 60th reunion of her high school class of 1964 at St. Theresa’s College-Manila: “The idea rooted in my mind was that we should leave something behind for our families, friends, and the next generations—a small something of ourselves. The ‘cookbook project’ started forming in my mind… Perhaps because I am primarily a fiction writer, I considered creating a food book that tells a story. I thought of combining recipes, anecdotes, longer personal essays, and the history of our STC Foundress, Mother Marie Louise De Meester—a kind of memorabilia, thus the title: 𝘚𝘵𝘦𝘱 𝘐𝘯𝘵𝘰 𝘖𝘶𝘳 𝘒𝘪𝘵𝘤𝘩𝘦𝘯𝘴: 𝘛𝘩𝘦𝘳𝘦𝘴𝘪𝘢𝘯 𝘙𝘦𝘤𝘪𝘱𝘦𝘴 𝘢𝘯𝘥 𝘛𝘢𝘭𝘦𝘴. Here, then, is that food book.”

The book is under the Gastronomía Filipina imprint of Vibal Foundation, which aims to showcase established and emerging voices in Philippine food writing, while reflecting the evolving narrative of Filipino food. Its editor-at-large, food scholar and book designer Guillermo “Ige” Ramos, was also present during the launch to show his support for Brainard. 


Tuesday, July 1, 2025

John Iremil Teodoro Writes "Rediscovering Cecilia Manguerra Brainard"

 This totally made my day!


The writer and academic John Iremil Teodoro wrote about me and my work in his column in the Iloilo newspaper, the Daily Guardian. John writes about some of my books which he has enjoyed, my novel, MAGDALENA, and ACAPULCO AT SUNSET AND OTHER STORIES, among others.



In his article, he mentions our June 8, 2025 launch of HOW I BECAME A WRITER: ESSAYS BY FILIPINO AND FILIPINO AMERICAN WRITERS (Vibal), which includes 22 top notch Filipino writers, John included. John himself has published 20 books and received the prestigious SEA Write Award from the Kingdom of Thailand -- no small feat.


The other writers in HOW I BECAME A WRITER are: Merlie Alunan, Ian Casocot, Linda Ty-Casper, Aileen Cassinetto, Kristian Sendon Cordero, Neni Sta. Romana Cruz, Jose Dalisay, Noelle Q. De Jesus, Allan N. Derain, Migs Bravo Dutt, Yvette Fernandez, Caroline Hau, Luisa A. Igloria, Paulino Lim, Jr., Tony Perez (who recently passed away, RIP), Elmer Omar Pizo, Joel Pablo Salud, Eileen Tabios, Jack Wigley, and yours truly.

The writers in HOW I BECAME A WRITER have such wonderful honest write-ups about what led them to become these fine accomplished creative writers, prompting Resil Mojares (Philippine National Artist in Literature to say:
"How I Became a Writer: Essays by Filipino and Filipino American Writers offers intimate, fine-grained accounts in the making of what constitutes contemporary Philippine literature, provided by a remarkable set of Filipino writers in the Philippines and abroad, It is a book to be treasured."

Yes, I'm plugging this fine collection, because I'm genuinely proud of the writers in this book. You can pick up a copy from Lazada and Vibal Shop. It will eventually be listed in Amazon. To those in the US, dying to have a copy, message me.

Sunday, June 29, 2025

Cecilia Brainard Fiction - The One-Night Stand at the Frankfurt Book Fair

 

 

THE ONE-NIGHT STAND AT THE FRANKFURT BOOK FAIR, by Cecilia Manguerra Brainard
Copyright 2025 by Cecilia Manguerra Brainard, all rights reserved.
Published in the May 2025 issue of the Philippines Graphic Reader - https://philippinesgraphic.com.ph/2025/07/21/the-one-night-stand-at-the-frankfurt-book-fair/

***

Cecilia Manguerra Brainard shares THE ONE-NIGHT STAND AT THE FRANKFURT BOOK FAIR, a work of fiction inspired by her visit to the Frankfurt Book Fair in 2024. This was first published by the Philippines Graphics Reader on May 2025. 

Cecilia is the award-winning author of three novels: When the Rainbow Goddess WeptMagdalena, and The Newspaper Widow. Her Selected Short Stories was awarded the 40th National Book Award. Her work has been translated into Greek, Turkish and Finnish. Her books have forthcoming translations in Portuguese, Japanese, and other languages.  For more information, please visit her official website at https://ceciliabrainard.com

***



MARIBEL GLANCED AT HER PLANE SEAT, grateful that she had the aisle seat and only one seat beside her. Her seat mate was a young woman who had her ear buds on. Maribel was grateful for that too; she didn’t have to chitchat with her. After making sure she had her passport, eyeglasses, and valuables in her small cross body bag, she tucked her backpack under the seat in front of her. She buckled herself, and settled into her seat, ready for the ten-hour journey from Los Angeles to Frankfurt.

            While passengers and the airplane attendants bustled around her, she closed her eyes and tried to push away the sadness of the past few days. She had been in LA for the funeral of Lou, her school friend, partner in countless girlish escapades, and later, companion to more serious political marches. They were both writers and they had written their share of articles to try and right wrong (human rights, justice, gender equality, extra-judicial killings). Later, Maribel had found her voice in her political-yet-entertaining fiction. The two women had kept in touch even when Lou had migrated to the US and married an Irish-American.

Sunday, May 25, 2025

Celebrating STEP INTO OUR KITCHENS and HOW I BECAME A WRITER, edited by Cecilia Brainard, Published by Vibal

 

   

To celebrate the two books, STEP INTO OUR KITCHENS: THERESIAN RECIPES AND TALES and HOW I BECAME A WRITER: ESSAYS BY FILIPINO AND FILIPINO AMERICAN WRITERS, the following events are scheduled:

BOOK SIGNINGS in Cebu at Lost Books Cebu - +63-966-185-4126

May 30, 2025 - How I Became a Writer
11 am - Dr. Hope Sabanpan Yu
2 pm - Cecilia Manguerra Brainard

June 7 - Step Into Our Kitchens
11 am - Chef Pam Relampagos
2 pm - Ma. Patricia Aberasturi

TWIN BOOK LAUNCH IN MAKATI - Sat. June 7, 2025, 3 pm - 0947-987-3334

 


READ ALSO:

John Iremil Teodoro Writes "Rediscovering Cecilia Manguerra Brainard"

Author Cecilia Brainard Interview by Read Pinoy Philippine National Book Development Board

Cecilia Brainard Talks About Her Novel The Newspaper Widow and More - video link  

A Book Fair to Remember (And Get Ready For), by Cecilia Manguerra Brainard, Positively Filipino 

Carlos Roxas Interview of Cecilia Brainard re Frankfurt Book Fair 

Cecilia Brainard's Travel Report of Frankfurt Book Fair 2024







Tuesday, May 20, 2025

Tony Perez - Goodbye for Now!

 



I first met Tony Perez in 1991, when the US Embassy/USIS sent me on a book tour in the Philippines. He was working for the US Embassy with Cultural Affairs, and he and Tanya Anderson were the primary folks assigned to take care of me. Tony, Tanya, and Bernie Lovejoy travelled with me to Zamboanga and also to Baguio where I gave talks.

 I quickly discovered Tony’s interest in the paranormal and we had a lot of conversations about this topic. I recall talking to him about some presence in my hotel room in Zamboanga, something he took seriously. At the end of the talking tour, before we parted, he gave me some anting-antings which I still have.

Tuesday, May 6, 2025

Guest Blogger: Anthony Balisi re Database of Philippine Works in Translation

 


My Guest Blogger is Anthony Balisi. Tuni, as he is called by his friends, is a literary agent, writer, editor, book designer and publishing specialist. He served as the former Director at the National Book Development Board - Philippines. The following is his comprehensive bibliography and database of Philippine works in translation. You can reach him at <balisi.ajr@gmail.com>.


𝗧𝗵𝗲 𝗗𝗮𝘁𝗮𝗯𝗮𝘀𝗲 𝗼𝗳 𝗣𝗵𝗶𝗹𝗶𝗽𝗽𝗶𝗻𝗲 𝗪𝗼𝗿𝗸𝘀 𝗶𝗻 𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻
The Database of Philippine Works in Translation is a growing bibliographic resource that catalogs Philippine literature translated into English and other foreign languages compiled and maintained by Anthony John Balisi since 2020. It covers all types of works, not limited to literary texts, that have been translated into a foreign language.
The database also includes publications about the Philippines released abroad, as well as works by non-Filipino authors. However, titles originally published in English in the Philippines and later released as international English editions are not included. This database contains published Philippine works translated into foreign languages, mainly from the post-World War II period onwards.
Please note that this is not an exhaustive list, but more of a work-in-progress. Feel free to message me if you want to offer an addition to the list. To request access to the database, please send me a message.